Análisis
Espías con estilo
Fantástico juego de infiltración y acción en el que nos metemos en los pellejos de los espías Billy Bishop y Sheila Crawford en su misión por salvar el mundo de un peligroso atentado terrorista.
Por Kike López Fernández
| Publicado el día 21/06/2006 14:07
EL SONIDO DE LA INFILTRACIÓN
Se ve que Access Games ha invertido poco presupuesto en la banda sonora de Spy Fiction, porque la verdad es que es bastante sosa. Al menos su objetivo principal, que es el de ambientar la acción, sí lo cumple con creces. Pero no hubiera venido mal una banda sonora más carismática que llamara al recuerdo. En todo caso, la única canción destacable es el tema principal de Spy Fiction. Hay varias versiones, y la más destacable es la que suena en los créditos finales, aunque tampoco es gran cosa.
Durante el juego la música es prácticamente inexistente. Durante la infiltración y demás, no escuchamos música, sino sonidos ambientales del lugar en que nos encontramos. En la jungla escuchamos el sonido de la naturaleza, en edificios podemos oír murmullos de la gente e incluso el sonido que hace el aire acondicionado, en un restaurante podemos escuchar música de piano que suena por los altavoces del lugar, ect. En los momentos de acción (o cuando somos descubiertos) es cuando la música suena, con un tema movidito pero, de nuevo, bastante soso y sin carisma.
Los efectos sonoros son convincentes, aunque podrían estar mejor. Por ejemplo, el sonido de las armas de fuego al disparar podrían sonar de forma más contundente. Al menos hay suficiente variedad de sonidos como para que no se hagan pesados ni repetitivos.
Spy Fiction nos ha llegado con voces en inglés. No es el mejor doblaje anglosajón que hemos escuchado, pero las voces cuadran perfectamente con cada uno de los personajes y en general los actores de doblaje lo hacen bastante bien. Por fortuna, el juego sí ha sido subtitulado en castellano, por lo que los que no dominen el inglés podrán seguir la trama sin problemas. Lo malo de estos subtítulos es que muchas veces no coinciden con lo que los personajes están diciendo en ese momento. Por ejemplo, en cierto punto, un agente nos dirá "Nothing, never mind..." que traducido significa "Nada, olvídalo...", pero según los subítulos dice "Sólo si estás seguro...". Si dominas el inglés, fallos como éste los verás bastante a menudo.
Antes hemos comentado que si seleccionamos jugar a 50hz, ésto provoca un fallo en el sonido. Y bueno, el fallo es que las músicas reproducidas con el chip de sonido de la PS2 van bastante más despacio. Y no sólo eso, si no que las voces también se ralentizan. Ésto se ha hecho para que las voces cuadren con el movimiento de la boca de los personajes, pero la verdad es que queda bastante mal, y a veces da la impresión de que los personajes están hablando con una copa de más.
Las situaciones de tensión extrema aparecen cuando menos nos lo esperamos
|
Hay momentos en que la acción es inevitable, y hay que desenfundar el arma
|
Es dificil de dominar, pero mediante esta voltereta podemos esquivar las balas
|