Citando a Viva_la_DS!!!!!:Sin ánimo de ofenderte spiderfriki, creo que hay una o dos "lagunillas" en tu majestuoso análisis. Sin querer ser desagradable: has llegaddo a jugarlo? Temo que hay errores que cantan mucho si has jugado. Porque el "drop system" es en realidad una cuenta atras que hace alternar de personaje cada vez que se acaba el tiempo, y eso de lanzar enemigos y barriles como si usaras un tirachinas es solo en el primer mundo. No es mi objetivo enumerar todos los errorcillos que has cometido asi que tómate esta parrafada a modo de critica constructiva.
.gif)
Agradezco enormemente tu apreciación. Y tengo que reconocer que llevas razón, por lo menos en parte. El término "Drop" que aparece en el título del juego se utiliza tanto para lo que comentas (alternar entre los personajes) como para lo que hablo. En las instrucciones (acabo de mirarlas para dejar constancia de ello) la traducen como "cambio", pero también significa "lanzar" o "dejar caer" y como comenté en el texto que se alternaba entre ambos protagonistas (Sora y Riku), pues puse más incapié al describir la otra faceta que es a la que la tenía en mente a la hora de escribir el texto.
Mi inglés no es que sea muy bueno, pero siempre asocio "Drop" con "arrojar", "caer", "lanzar" o "perder" antes de que con "cambiar" y a la hora de hablar de eso en el texto me centré en una parte cuando utilizan el término para las dos acciones.